


TEMA: A MEDIDA DAS NOSSAS VIDAS - DISCURSOS CONTEMPORÂNEOS SOBRE LINGUAGEM, IDENTIDADE E POLÍTICA EM ÁFRICA
–
O que quer Morrison dizer com “a linguagem é a medida das nossas vidas”? Esta palestra foca-se nas possibilidades abertas pelos ensaios apresentados no projecto realizado para a “African Arguments”. O que revela o crioulo sobre as Maurícias e a sua história de escravidão e migração? Podem as línguas Pidgin na Nigéria e Amharic na Etiópia ajudar-nos a perceber melhor a política fracturada de ambos os países e da sua forma de entender a ideia de união? O que revela a língua Kiswahili na Tanzânia e na África do Sul sobre as perspectivas da unidade pan-africana? E finalmente, o que nos diz a língua Hassaniya sobre a esperança de independência do Sahara Ocidental? Através destas e outras perguntas usaremos a linguagem para interrogar o modo como a linguagem define quem somos e como vemos o nosso lugar no mundo e, portanto, a medida das nossas vidas.
What does Morrison mean by saying language is the measure of our lives? The talk will look at possibilities inspired by the essays in the collection. What does Creole reveals about Mauritius and its history of enslavement and migration? Can the place of Pidgin in Nigeria and Amharic in Ethiopia give insight to both countries’ fractured politics and grasp for unity? What does the place of Kiswahili in Tanzania and South Africa reveal about the prospects for pan African unity? And finally, what does Hassaniya tell us about Western Sahara’s hopes for independence? These questions and more will therefore use language to interrogate how language defines who we are and where we see our place in the world, and therefore, the measure of our lives.
Nanjala Nyabola é uma escritora, inestigadora independente e analista política baseada em Nairobi, no Quénia.
O seu trabalho foca-se na análise política da África Oriental e, em especial, das situações de conflito e transições pós-conflito dando particular atenção à questão das migrações e dos refugiados. Os seus trabalhos têm sido publicados em diversos media como Financial Times, Foreign Policy, Foreign Affairs, Al Jazeera e World Politics Review.
É autora do livro “Digital Democracy, Analogue Politics: How the Internet Era is Transforming Kenya”, co-editora de “Where Women Are: Gender and the 2017 Kenyan Elections” e coordenadora do projecto “Living in Translation” editado pela revista “African Arguments”.
Nanjala Nyabola is a writer, independent researcher and political analyst currently based in Nairobi, Kenya.
Her work focuses on conflict and post conflict transitions, with a focus on refugees and migration, as well as East African politics generally. Her work has appeared in numerous publications including the Financial Times, Foreign Policy, Foreign Affairs, Al Jazeera, World Politics Review, as well as chapters in edited collections.
She is the author of “Digital Democracy, Analogue Politics: How the Internet Era is Transforming Kenya” and the co-editor of “Where Women Are: Gender and the 2017 Kenyan Elections”. She guest edited the “Living in Translation” project for the “African Arguments” magazine.

CONTACTOS
SIGA-NOS
SOBRE O MAPUTO FAST FORWARD
MFF was launched in 2016 as an open platform engaged in promoting creativity and innovation. Its main objective is to help Mozambican creators and innovators across all fields of activity (arts, culture, design, architecture, technology, etc.) to develop and present their projects, engage in fruitful trans-disciplinary debates and develop collaborations in order to establish an ecosystem that will allow them to expand their creative skills and to participate, through the exploration of networking opportunities, in the “global conversation” that is taking place within the “creative industries” sector.